ミトミのなぜ複数? IN THE MOUNTAINS の S の正体

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は英語教育史上メインテーマとして扱われたことが、一度もないことをお伝えします。メインテーマとして扱われたことはなくても、よく目にする表現です。そして日本人の感覚ではありり?となるものです。こうした通常の参考書では取り上げないものを追求するのが、ミトミワールドです。ではスタートです。

サトル君、今日もけなげに英語学習してます。路上の英語学習少年ですね。明るく前向きです。

あれ?暗くなりました。何を見つけたのでしょう?

王が lives ひとりだけの、小さいけど平和な国です。王の存在を脅かすもうひとつの動詞がないので、王権停止の技は必要ありません。何が気になるのでしょう?

なるほど、 the mountain に s がついて

the mountains

と複数になっていることが、気になったのですね。たしかに複数の山に住んでいる?不可能とは言い切れないけど妙なテイストです。お、こうした細かめのこともネイティブ感覚を吸収、習得していくのには大事とばかり、あの哀愁の英語コーチが来てます。

なんと  the mountains とは

山岳地帯

というテイストなのです。いくつかの山がその地帯にあるのですね。そのいくつかの山がある地帯が英語ネイティブの心には

the mountains

という表現で浮ぶのです。この場合は複数形ではあるけれど、ひとつひとつの山の意識はとぼしいです。いくつかの山がある地域全体が、ひとまとまりに心に浮かんでいる状態です。こうした時にネイティブの心に生じる英語表現は the mountains です。

これが

He lives in the mountains.

のテイストです。

How was ~

~はどうだった?

というテイストの表現ですね。よく使われます。

in the mountain       その山で

in the mountains      その山岳地帯

というテイストの違いです。こうした王である動詞に関係しない細かいことも、ネイティブ感覚を習得していく過程で大切です。特に英語の単数、複数は、日本語とは46億光年かけ離れていますから。こうして日本語とはまったく違うことを新たな気持ちで習得していきましょう。

英語の検索はワーグナーミトミで。

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.