The forest of love
作詞 作曲 ワーグナーミトミ
(「リセンヌの森」 の英語バージョンです。直訳はメロディに合わないので英語で作詞です。)
In a pall of the night under the twinkling falling stars
I’m in your tender arms wandering in a sweet dream
quiet outside,isn’t it? we are in the serene forest
feeling your heartbeat I’m falling asleep unaware
It’s like ripples in a quiet cove floating pleasantly on the skiff
in your cosy melting embrace I can be myself truly
~piano solo~
through the curtains sunlight’s coming in we are in the morning ray
scenting your melow fragrance I feel like a bee in a flower
surrouded by russle of trees waht a calm joyful spring day
your hair is reflecting the sun just like a sparkling aurora
“Good morning.” I’m whispering to you holding your shoulder so tenderly
to your soft rosy cheek I’m giving my morning kiss
though you look a little bit shy you are taking me to your arms
in your sweet breathtaking hug you are telling me “I love you.”
hello my love hello dear my love it’s here in your arms