リセンヌの森ー英語バージョン

The forest of love

作詞 作曲   ワーグナーミトミ

(「リセンヌの森」 の英語バージョンです。直訳はメロディに合わないので英語で作詞です。)

In a pall of the night         under the twinkling falling stars

I’m in your tender arms     wandering in a sweet dream

quiet outside,isn’t it?       we are in the serene forest

feeling your heartbeat     I’m falling asleep unaware

 

It’s like ripples in a quiet cove     floating pleasantly on the skiff

in your cosy melting embrace       I can be myself truly

~piano solo~

through the curtains  sunlight’s coming in   we are in the morning ray

scenting your melow fragrance            I feel like a bee in a flower

surrouded by russle of trees                 waht a calm joyful spring day

your hair is reflecting the sun               just like a sparkling aurora

 

“Good morning.” I’m whispering to you   holding your shoulder so tenderly

to your soft rosy cheek                       I’m giving my morning kiss

though you look a little bit shy      you are taking me to your arms

in your sweet breathtaking hug    you are telling me “I love you.”

hello  my love    hello dear my love    it’s here in your arms