みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は75歳にしてワーグナーミトミの地動説英文法に偶然に遭遇
どうしても例文暗記学習になってしまう天動説英文法
との違いに驚愕、その後は地動説英文法の使用能力向上に邁進している現78歳の生物学研究者との授業中に遭遇したケースを、エピソードテーマにお届けします。
この方、天動説英文法ではヒーヒー言いながら、なんとか意味を取る(その意味が正しいか?もはっきりせず)原書購読に苦しい思いをしていましたが、地動説英文法を習得してみると、とスーイスイと英語ネイティブの方が感じる意味と同じ意味を感じるとのこと。素晴らしい。
素晴らしい黄金の日々に向かうぞ、ワーグナーミトミの地動説英文法エピソード1405スタートです。
(速報)ーーーーーー
こちらは超難関大学受験に向かう女子受験生、天動説英文法ではやはり
V1, V2, V3, V4, V5, V6 ~ 動詞がいーっぱい、やってらんない
問題に苦しめられてきましたが、この夏の終わりに地動説英文法に偶然に遭遇、いまではスーイスイのスイスイと長文が正しく読めるように激変した!と大喜びです。いいぞ、スーイスイと栄光に到達だ。
ーーーーーーーーーー

さてさて、今日も英語学習してますな、サトル君。

これが見てる文ですか。
trustworthy 信頼できる
というテイストです。

お、もうひとつ見てる文がありました。


このふたつ。
うーん、日本語だと
これらのふたつ
と言わなくてもすみます。楽ですな。で
このふたつの文を同時に見ていたサトル君です。


違いは何だ?二つ目の文には the word がありますな。一つ目にはなし。

一つ目の文。

おお、そうかー。

そうでしたー。
said 関係代名詞 that で動詞停止(王権停止)惑星
was 動詞(王)太陽
という文構造です。太陽系に太陽がひとつです。

生存可能です。
The excuse was trustworthy.
この基本文に追加情報文が突入しました。
The excuse the boy said the excuse was trustworthy.
この状態は、太陽系に太陽がふたつです。

生存不能です。
The excuse the boy said the excuse was trustworthy.
この状態では生存不能なので、生存可能状態になるべく追加情報文の the excuse を移動させます。
The excuse the excuse the boy said was trustworthy.
こうして、関係代名詞の主格のケースを同じ状態になったところで、関係代名詞 that が英語ネイティブの方の心に浮かび、追加情報文の the excuse にとって代わります。
The excuse that the boy said was trustworthy.

関係代名詞バージョンでした。

二つ目の文です。

そうなんですかー。

そうでしたー。
said 同格(接続詞)で動詞停止(王権停止)惑星
was 動詞(王)太陽
という文構造です。太陽系に太陽がひとつです。

生存可能です。
The excuse was trustworthy.
この基本文に追加情報文が入ります。
The excuse the boy said the word was trustworthy.

生存不能です。
生存不能状態からの脱出が必要ですが、追加情報文の中に the excuse が存在しません。関係代名詞が英語ネイティブの方の心に浮かびません。しかーし、excuse は 同格(接続詞)の that が英語ネイティブの方の心に浮かぶ名詞です。(注1)そのため、同格(接続詞)の that がすぐさま飛来します。
The excuse that the boy said the word was trustworthy.

同格バージョンでした。

関係代名詞バージョン。

同格バージョン。
英語学習とは文構造の解明なり。日本語訳にあらず。

それでは今回はこれにて。
英語の検索はワーグナーミトミで。
(注1)「ロイヤル英文法」改定新版 綿貫陽 宮川幸久 須貝猛敏 高松尚弘 旺文社 P810
