みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回はとにかくひんぱんにでてくる one と it の基本の違い、をお伝えします。とても細かい one に a がつくケースなどは別の機会にあつかったほうがいいので、今回はほんとうの大基本だけにします。この大基本を知るだけでネイティブには混乱なく脳に浮かぶ、 one と it のネイティブ感覚が日本人にも育ち始めますよ。

ふたりとも英語ネイティブの会話です。
I have bought a camera.
左の男はカメラを買ったようです。右の男に初めてカメラのことを話すので、 a camera としています。

右の男は見せられたらカメラがほしくなったのですな。
I want one.
といいました。そしてこの右の男

店にカメラを買いにいきました。
以上です。次のケースです。

これは上のケースと同じスタートです。左の男カメラを買ったのがうれしいのか、右の男にカメラを見せてそのことを話しています。

おや、右の男は今度のケースでは
I want it.
といってます。この次の行動は
左の男のもつカメラそのものを手にいれようとしています。左の男かろうじてガードが間に合いました。
it とはほんとに
左の男がもつカメラそのもの
なのです。店に同じカメラを買いにいく、ではありません。
これがネイティブ感覚の one と it の違いです。
相手を襲撃して手にいれるケースなら it です。
店に同じものを買いにいくなら one です。
one のケースのほうが、実際の生活では回数が多そうですが。
今回はこの大基本だけに限定します。ワーグナーミトミワールド全開の例ですな。one と it であり?という時はこの例を参考にしてください。
英語の検索はワーグナーミトミで。
