みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は比較系の慣用表現として、比較級の章の後ろのほうで紹介されるだけの表現を、エピソードテーマにお届けします。通常の授業、通常の英語講師ならこの表現は紹介するだけで終わりです。
ところが前例なし、前人未踏の異例の英文法学者ワーグナーミトミは違います。地動説英文法に基づきその文構造を追求、解明していきます。世界でも類を見ない英語サイト、それがワーグナーミトミワールド、そこで展開される驚愕の新発見、ワーグナーミトミの地動説英文法エピソード1397スタートです。
ーーーーーーー
とは言え今回の件は非常に助かった。私がこんなこと言うのも非常に稀だが、何か一つ頼みを聞き入れよう。
—— では、地動説を完成させてください。
~ヨレンタのバデーニへの頼み~
ーーーーーーーー(注1)

ホイホイのホイ、本日も英語学習、自らの道を行くサトル君です。

これが見てる文ですか。これは
~できない、ましてやーはもっとできない
というテイストの、比較級の慣用表現として紹介されるものです。

通常、そういう慣用表現として、紹介されるだけです。

通りすがりのあんちゃん、どうやらこの慣用表現の文構造を追求していたようです。こやつ、人生を大事にしてるんでしょうか?

おおっと、これが解明した本来の姿ですか。
read 動詞(王)太陽
read 接続詞 and で動詞停止(王権停止)惑星
read 接続詞 than で動詞停止(王権停止)惑星
という文構造です。太陽系に太陽がひとつです

生存可能です。

おおっと、正体不明、謎のネイティブ男、久々の乱入です。なるほど、その箇所は英語ネイティブ同士、見えなくても聞こえなくてもわかってしまうのですな。

そこも透明バージョンでわかってしまいますか。うーん、さすが英語ネイティブ同士です。英語本能です。

そ、そこもですか!まあ後ろが透明バージョンですからね。

こうなります。

あらま!まあこれも、なんかしないと透明バージョンにしただけでは、「うーん」気分になるのですな。

この状態で英語ネイティブの方々から発信されます。この状態で紹介されます。

それでは今回はこれにて。
英語の検索はワーグナーミトミで。
(注1)「チ。-地球の運動についてー」第3集 魚豊 小学館 2021年 P172
