ミトミの 日本語脳では「これでいい」と思える語順が、英語ネイティブの方の心に浮かぶ語順と違うぞ

 

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は中学2年生との定期テスト対策授業中に遭遇したケースを、エピソードテーマにお届けします。

英語とは語順が非常に重要な言語です。ところがその語順に苦労してしまうのが、日本語ネイティブ英語学習の大変なところです。それでも、英語ネイティブの方が無意識の英語本能に従い発信している英文の、その発生に至るまでのプロセスを検証していくことで、日本語ネイティブ英語学習も自在に文法的に正確な英文を発信できるようになります。

そんな素晴らしい状況にたどり着くぞ、ワーグナーミトミの地動説英文法エピソード1410スタートです。

お、サトル君、今日も元気、元気、英語学習してますよ。

これが見てる文ですか。

何が気になるんだ?サトル君。

この文の何が?

ってなわけではないと。

てんでダメではないようですが

そうなんですかー。

これは英語ネイティブの方の心に浮かぶ並びではないと。では英語ネイティブの方の心に浮かぶ並びとは?

これがスタート文です。

go  動詞(王)太陽

という文構造です。太陽系に太陽がひとつです。

生存可能です。

go の直後に名詞が浮かばず、前置詞の to が浮かんでしまうのが英語本能です。英語ネイティブの方々は意識なんかしていない、無意識の本能言語異能ですが。天動説英文法では自動詞という名称がつけられています。今回はこの点がテーマではないのでこのへんで。

この文が英語ネイティブの方から発信されますが

おおっと、文の終わりになって、英語ネイティブの方の心に追加情報が浮かんでしまったようです。しかーし、その追加情報の中に buy がいますぞ。このままでは

go  動詞(王)太陽

buy   動詞(王)太陽

という文構造です。太陽系に太陽がふたつです。

生存不能です。

こんな生存不能状態はまっぴらごめん、なので

追加情報でやってくる buy の前を、不定詞 to が先行して飛来してきます。その結果、次の文が英語ネイティブの方から発信されます。

go 動詞(王)太陽

buy  不定詞 to で動詞停止(王権停止)惑星

という文構造です。太陽系に太陽がひとつです。

生存可能です。

サトル君が見たこの文の並びは、英語ネイティブの方の心に浮かびません。

まずこの基本文が英語ネイティブの方の心に浮かび

それから追加情報が浮かび

不定詞処理をして、動詞(王)太陽 がひとつの状態になって、英語ネイティブの方から発信されます。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.