ミトミの 1年間の英国留学で英語習得できず、ところが帰国後に地動説英文法に遭遇、英語習得して米国大学へ

 

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は

英文法を理解していない状態(天動説英文法が難解で理解しがたかった、というのが実情ですが)で英国留学をしてしまい、ほとんど英語力を上昇できないまま帰国となってしまった、そして帰国後に英検2級に不合格になってしまった元女子高生

ところがそんな窮地にワーグナーミトミの地動説英文法に偶然に遭遇、すぐさま英検2級に合格、その後アメリカの大学に入学した現女子大生

との授業中にワーグナーミトミに降臨した閃きを、エピソードテーマにお届けします。英文法を理解しない状態で留学を開始すると、現地でやることはフレーズを覚えることばかりになってしまいます。そんな覚える、覚える、の暗記の連続では英語力は育成できません。英語力を育成するスタートがここにある、ワーグナーミトミの地動説英文法エピソード1420スタートです。

ーーーーーーーーーー

歴史が君を必要としたからだ。頼む。

~オグジーに地動説の命運を託す占星術師~

ーーーーーーーーー(注1)

ひょひょひょのひょ~、気負うことなく淡々と英語学習してるサトル君です。

これが見てる文ですか。よく見ますな。

ええ?ええ?ええー?

こんないつも見る文に

なんかあるんですか?

いまいち?

この文がいまいち?

 

そういやそうだー!

なんかこう

get の後が形容詞

というのが、どうも日本語ネイティブ英語学習者には「いまいち、なんだかな~」という感じはあります。

なんだ?なんだ?通りすがりのあんちゃん?

ふんふん。

そりゃまた斬新な!

これはもっとよく目にする文です。

got  動詞(王)太陽

という文構造です。太陽系に太陽がひとつです。

生存可能です。

おやおや、こりゃダメだ。これが英語ネイティブの方々にとってOKならいいのですが、英語ネイティブの方々にとってOKになってません。英語は英語ネイティブの言語です。日本語ネイティブ英語学習者が都合よく変えられません。変えていいならワーグナーミトミが、英語を日本語ネイティブ英語学習者が習得しやすいものに変えています。とっくの昔に。その資格がありません。

got  動詞(王)太陽

was  動詞(王)太陽

という文構造です。太陽系に太陽がふたつです。

生存不能です。熱い、暑い、気温80度です。

生存不能状態を脱すべく ing が飛来してきます。

ing 到着です。

got  動詞(王)太陽

being  ing で動詞停止(王権停止)惑星

という文構造です。太陽系に太陽がひとつです。

生存可能です。

日本語ネイティブ英語学習者にはいまいちなこのケースですが

左から右に移動したテイストですが

この being が透明バージョンになった、と考えると

この文と同じ文構造となります。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

(注1)「チ。-地球の運動についてー」第2集 魚豊 小学館 2021年 P73

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.