ミトミのけたはずれにわかりやすい one と it

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回はとにかくひんぱんにでてくる one と it の基本の違い、をお伝えします。とても細かい one に a がつくケースなどは別の機会にあつかったほうがいいので、今回はほんとうの大基本だけにします。この大基本を知るだけでネイティブには混乱なく脳に浮かぶ、 one と it のネイティブ感覚が日本人にも育ち始めますよ。

ふたりとも英語ネイティブの会話です。

I have bought a camera.

左の男はカメラを買ったようです。右の男に初めてカメラのことを話すので、 a camera としています。

右の男は見せられたらカメラがほしくなったのですな。

I want one.

といいました。そしてこの右の男

店にカメラを買いにいきました。

以上です。次のケースです。

これは上のケースと同じスタートです。左の男カメラを買ったのがうれしいのか、右の男にカメラを見せてそのことを話しています。

おや、右の男は今度のケースでは

I want it.

といってます。この次の行動は

左の男のもつカメラそのものを手にいれようとしています。左の男かろうじてガードが間に合いました。

it とはほんとに

左の男がもつカメラそのもの

なのです。店に同じカメラを買いにいく、ではありません。

これがネイティブ感覚の one と it の違いです。

相手を襲撃して手にいれるケースなら it です。

店に同じものを買いにいくなら one です。

one のケースのほうが、実際の生活では回数が多そうですが。

今回はこの大基本だけに限定します。ワーグナーミトミワールド全開の例ですな。one と it であり?という時はこの例を参考にしてください。

英語の検索はワーグナーミトミで。

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.