ミトミの THE BEST SHE LIKES TO DO よーし、え?ダメ?日本語訳ではいいじゃんか

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回も実際の英語指導の現場からの、リアルケースをお届けします。言うまでもなく、英語ネイティブの脳内に日本語は存在しません。英語だけで脳が機能しています。ところが日本語ネイティブは英語とはイスとシャチほどかけ離れた、共通点ゼロの日本語で機能しています。これでは日本語ネイティブが、英語を習得するのが大変なのは当然です。でもこの困難な過程を容易にしてしまうのが、ワーグナーミトミ英文法です。英語ネイティブの脳内で行われる無意識の操作を見抜き、それを言語化することで人に伝えられることを可能にした世にも稀なる英文構造解明の祖、ワーグナーミトミがお届け、エピソード732スタートです。

サトル君、今日も英語学習に突撃、邁進してます。

これが見てる問題ですか。

おおっと、早くも並べてしまいました。

ありゃ?何か気になるところがあるようです。

いいぞ、自分で気がつきました!

形容詞の best と she の間に、関係代名詞?英語ネイティブの心に浮かぶことはないです。英語ネイティブの心に浮かばないものは、日本語ネイティブにはどうしようもありません。彼らの言語です。

この文は王(動詞)ふたつのダメ文です。

そうそう、そっちです。

work と she のふたつの物体の間に関係代名詞です。こちらは英語ネイティブの心に浮かびます。

ではこの文の形成過程を見ていきましょう。

これがスタート文です。ひとつの文に王(動詞)がふたつあります。これが英語ネイティブの口から出ることはありません。動詞ふたつを拒否する英語ネイティブ本能が、無意識に機能します。

同じ物体を感知して合体させる、英語ネイティブ本能が機能します。変身準備完了です。

変身して王権停止力(動詞停止力)発動です。これにて王(動詞)はひとつです。英語ネイティブの本能にOK信号が走ります。

ワンパターン嫌いの英語ネイティブは、この that を透明バージョンにしたりもします。透明になってもそこにいて、王権停止力(動詞停止力)を発動しています。英語ネイティブ同士、見えなくても聞こえなくても

俺たちネイティブ

の本能でわかってしまいます。日本語ネイティブにこの本能はありませんが、知っていけばいいのです。

英語ネイティブ自身は無意識で行う、英語脳機能のプロセスを知ることこそ、真の英語学習です。これこそワーグナーミトミがお届けしている、値千金、黄金のプレゼントです。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

 

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.