みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回はアメリカの大学の日本校に学び、この夏に渡米する大学生との授業中に遭遇したケースを、エピソードテーマにお届けします。どうしてもやりがちなのが、英文の構造を見抜いてないのに
なーんとなく単語を日本語にしていく、という英語学習
です。こんな英語学習に明日はない。明日なき英語学習に決別、明日につながる英語学習はここにある、ワーグナーミトミのサン英文法-SG-(地動説英文法)エピソード1298スタートです。
ーーーーー
君らはこの世の絶望から目を逸らす為に、あるかもわからぬ天国に逃げてるだけじゃないのか?
~グラスとオグジーに地動説の存在を語り始める占星術師~
ーーーーー(注1)

よよいのよい、今日も英語学習にいそしむサトル君です。

これが見てる文ですか。お、まだ続きます。

ここまででした。(注2)


この文を見て

気になるところありまくり、のサトル君です。


たしかに、なんともわかりにくい文構造です。特に as から後ろの後半部分。


as は接続詞のようですが、そのあとに動詞が見当たらないぞ?

通りすがりのあんちゃん、文の構造を見抜いたようです。



これが基本通りの並びでした。透明部分が姿を現し、
moving ing で動詞停止(王権停止)惑星
have 動詞(王)太陽
moving ing で動詞停止(王権停止)惑星
そして 接続詞 as から発動している動詞停止力(王権停止力)は
have 接続詞 as で動詞停止(王権停止)惑星
という文構造でした。as の動詞停止力(王権停止力)は、はるか下方の have に到達していました。


サトル君の見たこの文の本来の姿は



これでした。

それでは今回はこれにて。
英語の検索はワーグナーミトミで。
(注1)「チ。-地球の運動についてー」第2集 魚豊 小学館 2021年 P51
(注2)「TOEFL iBTテスト リーディングのエッセンス」Z会編集部 Harmonics 2021年
