ミトミの 今日も起きた!現行英文法(天動説英文法)の誤謬が引き起こす悲劇の連鎖、救済の真理は地動説英文法にあり

 

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は高校1年生との授業中に遭遇した、本当によく起きるケースをエピソードテーマにお届けします。

こちらの高校生、高校入学直前に地動説英文法に偶然に遭遇、今ではその習得に夢中です。それでも現行英文法(天動説英文法)時代のクセは出ます。その代表例中の代表例が今回のケースです。

現行英文法(天動説英文法)でクセになってしまった弱点を乗り越えて英語力上級者の道へ、ワーグナーミトミの地動説英文法エピソード1377スタートです。

ーーーーーーーーー

—— それにしても雨とはね。空が見えないのはいかん。君らは空に興味はないか?星を眺めるのは快いぞ。

~グラスとオグジーに地動説について語り始める占星術師~

ーーーーーーーーー(注1)

いよっと、今日も英語学習、揺らぐことなき歩みを続けるサトル君です。

揺らぐことなき歩みの途中で、何かを見たようです。

この文を見ましたか。

いっきなり大興奮!の通りすがりのあんちゃんです。

この文を見て

通りすがりのあんちゃん、大興奮しています。そのワケは?

これが検証スタート文です。

is  動詞(王)太陽

spoken  受動分詞ー現行英文法の過去分詞で動詞停止(王権停止)惑星

という文構造です。太陽系に太陽がひとつです。

生存可能です。

おおっと、The のアテがなくなってしまいました。アテがなくなった The が疑問詞 What になりました。これは通りすがりのあんちゃんが、それこそ我を忘れるほど興奮してしまう

これだ、これだ、これだー!

この文の The の部分だけアテがなくなり

The だけが疑問詞 What になるのですから

疑問冠詞です。

これは英文の筐体を正しく表現している名称ではありません。ところがこの名称が現行英文法(天動説英文法)では正式名称として認定されています。

ーーーーーーーー

what which は名詞の前に置かれて形容詞としても用いられる。この場合は疑問形容詞と呼ばれる。

ーーーーーーーー(注2)

明らかに疑問冠詞です。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

(注1)「チ。-地球の運動についてー」第2集 魚豊 小学館 2021年 P49

(注2)「ロイヤル英文法」改定新版 旺文社 綿貫陽 宮川久幸 須貝猛敏 高松尚弘

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.