ミトミの 英語ネイティブの MARTIN に質問して「なぜなんか知らん」と言われたケースを解決したぞ

 

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回はかつてワーグナーミトミが英国人のマーティンと会話していた時に、マーティンが訂正してくれたが「なぜそっちなのか」までは言及することなく「僕たちはそういうから」で終わったケースを、エピソードテーマにお届けします。英語ネイティブの方々にとって英語は本能の第1言語です。いちいちポーンと発信される英文の、その瞬時のプロセスなんぞ意識することはできません。そんなことしていたら生活できません。しかし、英語本能を持ち合わせない日本語ネイティブ英語学習者には、その発信プロセスの理解が必用です。この理解がないと、天動説英文法の18番、例文暗記、フレーズ暗記学習に引きずり込まれます。単語、熟語仕入れるのに大変なのに、そんなことやってられません。ここで奇跡の英文構造分析学者ワーグナーミトミ降臨、奇跡の真の英文法、ワーグナーミトミ地動説英文法を伝えます。そのエピソード1110スタートです。

―ーーーーーーーー

では、” 物(ブツ)” を回収してー地球を、動かすとしよう。

~オグジーの書いた地動説の本を回収する異端開放戦線隊長シュミット~

―ーーーーーーーー(注1)

お、今日も英語学習しているぞ、サトル君。

これが見てる文ですか。(注2)

気になるところがあるようですな、サトル君。

どこだ?

そこかー。

この to find ですな。これが?

そうそう

見つけられる

という自然な日本語から、受動態なのでは?と思うのですな。

あら、そんなことがあったんですか。でも英語ネイティブの方々は無意識の英語本能の持ち主です。なんでそれが心に浮かぶのか、なんて意識していません。

お、そうですか。そうです、英語ネイティブには英語は第1言語です。いちいち意識なんてしていません。だからこそ英語が第1言語ではない者が、論理で検証していく必要があります。

おおっと、そうでしたか。不定詞の

for 人 to ~

ですな。この for 人 が透明状態でしたか。

for you が姿を現しました。これが本来の基本文です。

be 動詞(王)太陽

be  接続詞 so で動詞停止(王権停止)惑星

find  不定詞 to で動詞停止(王権停止)惑星

という文構造です。太陽系に太陽がひとつです。生存可能です。

君が~を見つけることは

というテイストです。

for you は見えなくても聞こえなくても、英語ネイティブ同士でわかってしまうので、for you が透明化しました。これがサトル君がみた文でした。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

(注)「チ。ー地球の運動についてー」第6集 魚豊 小学館 2022年 P35-36

(注2)「英検3級予想問題ドリル」旺文社 2020年 P79

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.