ミトミの 事故多発、ON THE OTHER HAND ~は使用に厳重注意必要だ

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は非常によくやりまくってしまうケースを、エピソードテーマにお届けします。今回のケースをよくやりまくってしまうのは、ある重大なことを、それとは指導されていないからです。こういうケースこそ希代の英文構造解明の鬼才、ワーグナーミトミの出番、エピソード776スタートです。

いよっと、今日も英語学習しているサトル君です。

おわーったった、何を見たんだ?

これを見たのかー。

やっちゃったんですか。

なるほど、やっちまいました。ものの見事にやっちまいました。

on the one hand ~, on the other hand ~

一方~、他方~

という日本語を訳しただけで文を作りましたな。

動詞(王)がふたりです。この文は爆発崩壊しました。

これが英語ネイティブの心に浮かぶ文です。but が動詞停止(王権停止)して、この文の動詞(王)をひとりにしてくれています。

but は「しかし」というテイストを表すよりも、はるかに重大な役目

文の動詞(王)をひとりにして、文を爆発崩壊させない

という英語という言語で一番大事な機能を果たしています。

等位接続詞

こんなもんは存在しません。こんなもんのためにひとつの文に動詞(王)が何個も存在して、英語を複雑怪奇、ほんの一部の人しか習得しがたいものにしてしまっています。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.