みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回はもう英語学習の初頭から、英語学習者を混乱の極みに追い込む、天動説英文法による英語指導の伝統的な悪しき指導方法を、エピソードテーマにお届けします。人類は間違っているものを受け入れ、それを継承してしまうことがあります。人類は完璧な存在ではないので、それは起こります。しかし、人類は間違いを認識し、改めていく知性を持ち合わせています。人類には天動説を信じていた時代があります。それでも地動説という真理が発見され、新時代が始まりました。英語学に新時代到来、ワーグナーミトミ地動説英文法、そのエピソード1016スタートです。
ーーーーーーーーー
コレが天界における最大の謎。惑星の逆行だ。人類は逆行の原因を解明することは諦め、せめて計算は可能にしようと努め、その結果、理論は複雑化し、用いられる仮説も増えた。すべては惑星が前にだけ進んでくれないからだ。ーでも実際は違ったんだ。惑星は前にだけ進みながら、逆行ーあともどりーしていたんだ。
——- は?そんなの不可能じゃ。
ああ。不可能だ。地球が静止している場合はな。だが、地球が動けば、
可能だ。
オグジーに惑星の逆行の正体について語るバデーニ
ーーーーーーーーーー(注1)

ほいほい、本日も英語学習してるサトル君です。

何を見たんだ?サトル君。

それほどのこと ——- なんですな、この通りすがりのあんちゃんには。

こうなりますな、このあんちゃん。

これがスタート文です。
run 動詞(王)太陽
という文構造です。

未来テイスト
が英語ネイティブの心に浮かんだのですな、未来テイストの助動詞 will が飛来してきます。

will が到着しました。別に助動詞ごとき
テイストカス
にすぎない will がきたところで、文構造はなんの影響も受けません。なにもしないでOKです。

run 動詞(王)太陽
という文構造のままです。名詞や助動詞なんぞザコ。
おや?

ワンパターン嫌いの英語ネイティブの方々、will 気分でないときもあります。be going が飛来してきます。「~する方向に向かってる」テイストですな。

be going が到着しました。状況に対応して be が are になりました。先ほどのテイストカスに過ぎなかった will とは大違い、be going の be は動詞(王)太陽 です。
are 動詞(王)太陽
going ing で動詞停止(王権停止)惑星
run 動詞(王)太陽
という文構造になってしまいました。こりゃ一大事!太陽系に太陽がふたつ!こりゃ熱いなんてもんじゃない。この太陽系危急存亡の危機を救うべく、不定詞 to が飛来してきます。

不定詞 to が到着しました。動詞停止力(王権停止力)を発動して、run から出ていた熱を冷却です。
are 動詞(王)太陽
going ing で動詞停止(王権停止)惑星
run 不定詞 to で動詞停止(王権停止)惑星
という文構造になりました。太陽系に太陽ひとつ、生存可能温度です。OKです。

be 動詞(王)太陽 going 動詞停止(王権停止)to 動詞停止(王権停止)
これはまったくもって助動詞ではありません。そのテイストが近いからという理由で
同時に教えられたら
こりゃたまりません。英語学習者の混乱は、この時に早くも始まっています。

そんな奴がいるんですか!ってまあワーグナーミトミ地動説英文法ではなく、天動説英文法ではそう教えています。
ここに紹介するのは、ある日目撃した一幕です。
He is going to run.
この文の動詞はどれ?と講師が生徒に聞くと、生徒は
is
と答えました。するとその講師は
is は動詞じゃないのよ、is going to の次の run が動詞よ
と教えていました。生徒は「ええ?」と大混乱させられていました。この講師は
be going to は助動詞
と自らがそう教えられた通りに、そのまんま信じこんでしまい、疑問すら持たないのですな。天動説英文法盲信者です。
さきほどの生徒は次のケースに遭遇してさらに英語がわからなくなります。
He is going to run.
これが助動詞で
He is planning to run.
これが進行形+不定詞
え、そうなの?going と planning でワザが違うのかな?あり?あれれ? となります。
He is going to run.
He is planning to run.
どう見ても、両方とも
進行形+不定詞
だろ。英文構造分析能力を持たんかい!英語習得を妨害してる天動説英文法よ、立ち去るのだ。
ワーグナーミトミ地動説英文法、新時代の幕開けだ。

それでは今回はこれにて。
英語の検索はワーグナーミトミで。
(注1)「チ。ー地球の運動についてー」第3集 魚豊 小学館 2021年 P144-145
