みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は参考書などに記載されてはいますが、未だに多くの日本人が知らないままの、日本人には「えーそうだったの!」となる驚きのケースをお届けします。ワーグナーミトミが指導している生徒のひとりも、「えーそうだったの」になりました。昨日のことです。では「えーそうだったの」の旅に出ます。もちろん参考書に記載されている説明を繰り返すようなことはしませんよ、ワーグナーミトミは。始めます。
今日も英語学習してますね、サトル君。
あり?何を見たんでしょう?
この文ですか。
すかさず王チェックをするサトル君です。いいですね。
たしかに王はひとりしかいません。長いけれど、王権停止技が必要ない
技なし文
です。名詞や形容詞なんてザコは46億年たっても王になれないので、王権停止技は必要ありません。
ここで乱入してきました、謎のネイティブ男です。この文が心に浮かんだことがないそうです。
なんと、具体的な日時があるとネイティブの心に could が浮かばない!
be able to の過去形 was able to ならネイティブの心に浮かぶのですな、具体的な日時があっても。
しかしサトル君、be able to は助動詞ネタではなく不定詞ネタだとわかっていますね、さすが歴戦の英語学習少年です。
これならネイティブの心に浮かびます。
そんな縛りがあったのですね。
具体的な日時がない文です。これならネイティブの心に浮かびます。
しかしこの
大ざっぱテイストでないと could がネイティブの心に浮かばない
という事態は、まだまだ日本人に浸透していません。can と be able to を同時に教えてしまうのですから、その際に強調されるべきことです。
was able to は具体的な日時があるケースでも、大ざっぱなケースでも両方のケースでいけちゃうのですな。
両方いけちゃう was able to です。
それでは今回はこれにて。
英語の検索はワーグナーミトミで。