みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は再び遭遇した目を疑う光景を、エピソードテーマにお届けします。なぜこうしたケースを取り上げるのか?それはワーグナーミトミ以外の英語指導者は、「こういう慣用表現がある」という紹介だけで流すケースがほとんどだからです。こうしたケースの形成過程を追求する過程に英語力が宿ります。それでは英語力が宿るワーグナーミトミ地動説英文法、そのエピソード1057スタートです。
ーーーーーーーーーー
「考えろ」 その為に文字を学べ。本を読め。「物知りになる為」じゃないぞ。「考える為」だ。一見無関係な情報と情報の間に関わりを見つけ出せ。ただの情報を使える知識に変えるんだ。その過程に、知性が宿る。
~幼少期のドゥラカに叔父が語る言葉~
ーーーーーーーーーー(注1)
へーいへーい、本日も英語学習してるサトル君です。
そしてサトル君は何かを見るわけです。
これを見たのか。
How about の後ろに、もろに文。
確かに珍しい光景です。
まあ、なんかあるでしょう、これは。
何があるんだ?
通りすがりのあんちゃん、閃いたようですよ。ほんとにこやつの脳はどうなってんでしょうか?
これか!これが本来の姿だ。
feel 動詞(王)太陽
have 接続詞 that で動詞停止(王権停止)惑星
という文構造だったー。
この本来の姿の
do you feel と it that が
透明バージョンになったのだったー。天動説英文法の
省略
なんぞではない
透明バージョン
です。
見えなくても、そこに存在しています。文構造は同じです。
それでは今回はこれにて。
英語の検索はワーグナーミトミで。
(注1)「チ。ー地球の運動についてー」第6集 魚豊 小学館 2022年 P79-80