ミトミのおおっと!合体に連れてけないぞ前置詞ふたつケース

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は意外にも意外なケースをお伝えします。通常は取り上げられることは非常に少ないケースですが、そうしたケースにスポットライトを当てるのもワーグナーミトミワールドだからできることです。そしてこうした知識が、英作文試験なんかで好成績をとる力になります。ではその意外なケースを見てみましょう。

本日も変わることなく英語学習するサトル君です。

これがひとつめの文ですな。

これがふたつめの文です。このふたつの文を合体させる問題です。by means of ですか。「~によって」というテイストです。

同じ物体である the method を合体させました。基本通りです。ただ合体しただけでは王権停止力が機能しないので、王ふたり状態です。このままではまずい。

後ろの the method を which に変身させました。これにて王権停止力が発動、王がひとりになりました。これにてOK。

と思いきや、自分の心に浮かんだことないバージョンにガタガタいってくるネイティブ男が、ガタガタいってきました。

なるほどこうしたケースでは、ネイティブの心に連れてきバージョンしか心に浮かばないのですな。

連れてきバージョンでの合体です。

which にして王ふたり問題を解決です。こちらの連れてきバージョンだけが、ネイティブの心に浮かびます。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.