みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は通常日本人が「これでいいじゃないか!」と思ってしまうケースを取り上げます。たしかに「これでいいじゃないか!」と思ってしまうのも、無理からぬところはあります。それは従来、そして現行の英語指導に、重大な欠落部分があるからです。これが日本人の英語習得の妨害をしています。その被害は甚だしいものがあります。この非常事態に英語指導革命の急先鋒ワーグナーミトミ、352回目の登場です。では始めます。
さて、今日も英語学習してるぞ、サトル君。
これが見てる文ですな。
はやくもマルの判断のサトル君です。
おおっと、敗北です。
He is said that ~ は、ネイティブの心に浮かびませんか。この点をワーグナーミトミ式に検証しましょう。
これが基本の文です。やられ(受動態) の be 3 ではないです。
We say を やられ の It is said にしました。これはネイティブがよくやります。まあ We が特定のテイストではないので、やってしまいます。
この that王権停止の後ろの he を前に出したくなる気分に、ネイティブがなる時があります。どんな時?なんて決まっていません。ワンパターンが嫌いなだけです。
that王権停止 の後ろの he を前に出すと、ネイティブは that王権停止気分がなくなってしまいます。そこで他の王権停止技として、ネイティブの心に浮かぶのが to王権停止 です。
これが say の基本パターンです。ところが次のようなケースもあります。
say の後ろに to him が入ってます。このケースがネイティブの心に浮かぶこともあります。
このケースで to him を前に出して、やられ(受動態)の be 3 の文にする発想がネイティブにありません。
To him is said that he is strong.
こんなのはネイティブの心に浮かぶことはないです。
In the park is played tennis by Masao.
なんて文がネイティブの心に浮かばないのと同じです。
お、サトル君、大事なことを思い出しましたね。そうです say は
人なら自王
I say to him.
物なら他王
I say the word.
という語法をもっています。文法ではないです。say という単語に特有の語法です。英語習得は文法だけではできません。語法が必要です。この語法を意識しないで英語学習していると
なんでこうなるんだ?わからん!引退だ!
となります。
say は人じゃないときは
I say the word.
say (他王) the word (他王物)
と連ちゃんでネイティ分の心に並びます。
いいぞ、サトル君!さすが路上での英語学習352回の猛者です。
他王物があると前に出して やられ(受動態) にする気になるネイティブ心理を思い出しました。
他王物があって初めてネイティブは
The word is said.
他王物 b王 3マンに王権停止された元他王
の受動態が心に浮かぶのです。
受動態は
be プラス 過去分詞
ではありません。ましてや この場合の
be が助動詞 で 過去分詞が動詞
などでは断じてありません。この日本人を混乱させている教えが、日本人の英語習得をこの瞬間も妨害しています。
ワーグナーミトミは、日本人のより優れた英語習得のために尽力します。
それでは今回はこれにて。
英語の検索はワーグナーミトミで。