ミトミの 緊急脱出だ!INDICATE ABOUT これを日本語訳して進む英語学習は-英語力伸びない地獄-への直行便

 

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回はTOEFL高得点獲得に向かう女子大生との授業中に遭遇したケースを、エピソードテーマにお届けします。これが通常の授業では何の関心も払うことなく素通りするケースです。ところが、この素通りが英語力の停滞、衰退、に直結してしまいます。通常の授業では素通りしてしまうことに異常な執念で取り組むのが、ワーグナーミトミワールドです。それではワーグナーミトミのサン英文法ーSG-(前名は地動説英文法)エピソード1177スタートです。

ーーーーーーーーーーーー

(緊急速報)

以前お伝えしましたが、ワーグナーミトミは今回のテーマに関する人類史上初の試みを推進してきています。現在はその校正段階に入っています。

ーーーーーーーーーーーー

よしよし、今日も淡々と英語学習してるサトル君です。気合なんぞ要りません。

これが見てる文ですか。

indicate  示す

product  製品

というテイストです。

思うところありあり、のサトル君です。

ふんふん。

この文を見て、多くの人が

そうそう、そーなんですよ。その状態のままだと、英語力は頭打ちの残念な状態になります。英語に時間は割けども、英語力は上昇せず。人生がもったいない。

これなんです、これ。我が国の英語教育に見事にすっぽ抜けてる

自動詞 他動詞

ですな。これは英語指導の初期から必要です。なのに

生涯指導されることなし!

というトンデモナイ英語教育の歴史、そして現状があります。

ーーーーーーーーーーーー

(緊急速報2)ワーグナーミトミはこの

自動詞 他動詞

に関する人類史上初の試みを推進してきています。現在はその校正段階に入っています。

ーーーーーーーーーーーー

では

indicate は100パーセント他動詞バージョンで英語ネイティブの心に浮かぶ

という情報(注1)をもとに、サトル君の見た文の形成過程を検証します。

これが基本スタート文です。

indicate  動詞(王)太陽

という文構造です。あとは名詞、冠詞、前置詞のザコです。

こんなことに興奮するやつ、他にいませんな。そうです

indicate は他動詞バージョンで英語ネイティブの心に浮かぶので、すぐ名詞

です。まあこのことを意識してる英語ネイティブは皆無です。英語ネイティブの方々には無意識の本能言語ですから。

この the satisfaction の

アテがなくなってしまいました。アテがなくなった箇所が疑問詞になります。

疑問詞を一番前にもってこないと気がすまないのが、英語ネイティブの方々です。まあこれも意識してるわけではありませんが。

そして疑問文になるので

ギモンハケンの does を前にハケンするわけです。これがサトル君が見た文です。

indicate about

と最初から続いていたわけではありません。

直後に名詞がありました。他動詞バージョンで英語ネイティブの心に浮かびますから。

このプロセスが大事です。ここを飛ばすと

ワケはわからないけど英文暗記地獄

のつまらない英語学習に転落します。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

(注1)「グランドセンチュリー英和辞典」第4版 宮井捷二 三省堂 2017年 P809

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.