ミトミの 未来のWILL 出現!ここが英語がわからなくなる地獄の1丁目、ここでの誤った認識から脱出だ

 

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は英語学習の初期に「~でいいんじゃないか?」と思ってしまうケースを、エピソードテーマにお届けします。この「~でいいんじゃないか?」ですが、そう思うのも無理はないことろに、この問題の奥が深いところがあります。現行英文法(天動説英文法)で英語学習していては。しかーし、この陥穽に陥ると先はない、先のある方向へ向かっていくぞ、ワーグナーミトミ地動説英文法ー別名地上最強英文法エピソード1162スタートです。

今日も英語学習に前向きに取り組むサトル君です。

なにかひっかかる点に遭遇したようです。

ほうほう、そうすると?

えらいこっちゃ、ですな。では例文を見てみましょう。

これが例文ですか。これだけでも

その少年は強くなるでしょう

というテイストは表現できています。未来なのも表現できています。

こう思うんですよね。

英文を日本語訳する

という英語学習していると、「これでいいや」と感じるのは止むをえません。

が、しかーし

この英文は

この状態です。死滅。

太陽系から太陽が消失、生存不能です。

こんな生命が死滅した状況は、英語ネイティブの方々の心に浮かびません。英語ネイティブの方々自身は意識してはいませんが。生まれつき生得している、無意識の英語本能が機能しています。

テイストザコ

でしかない、助動詞を動詞のように扱うことが、現行英文法(天動説英文法)が習得するのに困難を極めるものにしている大きな原因です。

お、太陽出現!

これをしているのが、英語ネイティブの方々が生まれつき生得している英語本能です。

be 動詞(王)太陽

という文構造です。しかし、

The boy is strong.

The boy was strong.

The boy will be strong.

うーん、未来だけやることが違うんですな。これが混乱の原点です。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

 

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.