みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は「こりゃないだろ」と日本人が感じるケースをお伝えします。日本人が「こりゃないだろ」と感じるケースが、自然とネイティブの心に浮かんでしまうのが困ったもんです。これが日本人の英語習得を困難なものにしています。この日本人の英語習得を困難なものにしているものを軽減、除去していくのが、ワーグナーミトミの使命です。では始めます。
お、今日も英語学習に励むサトル君です。
好調のようです。
なるほどこの文を見てましたか。
Some boys broke the table.
王は broke だけです。王権停止の技は必要ありません。ザコしかいませんから。それにしても悪いやつらですな。
おおっと、サトル君、何を見てしまったのでしょうか?
Some boy broke the table.
あれ、男子がひとりなのに some になってます。これはどういうことでしょう?普通ならここでわからなくなってしまい英語学習引退の危機に追い込まれます。ところがなぜかサトル君の危機の時に偶然通りかかる、あの哀愁あふれる英語コーチが今回も来ました。英語コーチがサトル君に語り始めています。
「だれなのか、どの男子かはっきりしたことはわからないが」
フンフン、はっきりしたことはわからないが?
「男子であることはわかっているが、それがどの男子かまではわからないケースの時に some がネイティブの心に浮かぶのさ」
なるほどそうしたケースの時にネイティブの心に
some boy some C名詞の単数形
が浮かぶのですな。実はこのケースはかなりひんぱんに、ネイティブの心に浮かびます。
Masao is liked by Yuri for some reason.
このケースでよく
some なんだから reasons でないとおかしいんじゃないですか?
という質問をよく受けてきました。「いくつかの」というテイストしか日本人は習わないケースがほとんどなので、そう思うのは当然です。
ところが
some は
some C名詞の単数形
のパターンで
はっきりした理由はわからないが、どういうわけか何らかの理由で
というテイストもあるのです。ところがこちらのテイストを習う機会がほとんどないので、多くの英語学習者がこちらのテイストまでは知らないのが現状です。困ったことには、こちらの some のテイスト、ネイティブの心に頻繁に浮かぶのです。
ひとつの単語にひとつだけのテイスト
なら英語学習はかより簡単なものになるでしょう。しかし、実際は
ひとつの単語に複数のテイスト
があることが多いです。頻繁にネイティブの心に浮かぶ単語ほど、多くの異なるテイストを持っています。
ところがひとつの単語を習う時に、ひとつのテイストだけ習うことがほとんどです。たしかに
some いくつかの
これだけ習ったほうが、その時は楽です。教えるほうも教えられるほうも。ところが some のような複数のテイストを持つ単語の
そのほかのテイストを知らない
ことがその後の英語学習を大変なものにしています。
一度にたくさんのテイストを吸収するのは、大変なのも確かです。そのため some など複数のテイストを持ち、かつネイティブの心に頻繁に浮かぶ単語は、漸次新たなテイストを加えていくのがいいです。ワーグナーミトミはその力になります。
英語の検索はワーグナーミトミで。