ミトミの やってられん?ついうっかり EVERY DAY、ついうっかり WALK

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は日本人にとって、とても「うっとーしーぞ、やってられないぞ」と感じることがエピソードテーマです。その理由はとにかく英語と日本語が、世界中でいちばんかけ離れている言語であることです。共通点はことごとく存在せず、これでもかというくらい違いすぎることばかりあります。日本語が第一言語なのは、英語習得にはけた外れにまずい状況です。「じゃあいいや、まあ仕方ない」と英語習得を断念して、ほかの道を生きていくのはもちろんありです。でも「けた外れにまずい状況下でも、英語を習得したい」という英語学習者の皆さんにお届けする、また受験で1点差で合否が分かれる受験生の皆さんにお届けするエピソード447スタートです。

(注)ワーグナーミトミは可算名詞、不可算名詞という現行英文法の用語を使いません。この用語のため

日本語で、日本語思考で、

数える、数えられないと考え出す人が非常に多いからです。

「心配たち」、なんて言わないから不可算名詞だな

といった具合にです。これが大混乱のスタートです。英語学習引退へまっしぐらです。英語ネイティブの英語脳はまったく別機能をするので

worries

はネイティブの心に浮かびます。そのため可算名詞なる現行英文法用語は使わず C で表記します。

お、今日も英語学習してるサトル君です。

快進撃しているようです。

これが見てる文ですか。

王はひとりです。王権停止技は必要なしです。

おおっと、ここで「うっ」です。

サトル君、思い出しましたね。

そうでした

every day

と every と day が離れていると、usually や happily と同じ副詞なのでした。副詞なので

You  play golf happily.

You play golf every day.

のようにネイティブの心に浮かびます。

happily boy

がネイティブの心に浮かばないように

every day walk

もネイティブの心に浮かびません。

every と day をくっつけて everyday  としましたね。これで形容詞になりました。名詞の前で名詞を飾ります。

こういう学びプロセスを経て、英語力が増進していきます。

おおおっと、ここで「ううっ」がきました。今度はどうした?

素晴らしいぞ、サトル君!もうひとつ重大な問題がこの文には潜んでいました。

walk は名詞では boy  と同じ C です。C ということは boy と同じようにネイティブの心に浮かぶわけです。

a boy

boys

the boy

my boy

等々ありますが、

boy

この

何もなし

の形でネイティブの心に浮かぶことはありません。それが C 名詞です。そのため

a walk

an everyday walk

となります。walk は C  名詞なのです。

英語と日本語はほんとに46億光年かけ離れた言語です。この46億光年の距離をグーンと縮めていく英語学習を、ワーグナーミトミはお届けします。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

 

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.