ミトミの 意外にも意外な見落としケースに遭遇、その原因は いつも見る光景にあり

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は高校生と試験対策をしていた最中に遭遇した、意外にも意外なケースをお届けします。あまりにも意外なので、つい見落としてしまいがちなケースです。こうしたケースもきちんとフォローしていく、ワーグナーミトミワールドです。では意外にも意外極まる、エピソード784スタートです。

よーし、今日も英語学習だー、のサトル君です。

これが見てる文ですか。

ありゃ?気になるところがあるんですか?この文に?

動詞は was ひとつだけです。OKです。あとは名詞を前置詞でつなげているだけの、ザコ軍団です。配慮する必要もないザコ軍団です。

それでも何か気になるようです。

この文のどこが気になるのでしょう?

その点でしたか!

I ate fish yesterday.

この yesterday は usually と同じ副詞です。名詞ではありません。名詞ではないので、前置詞は英語ネイティブの心に浮かびません。この流れで

I ate fish yesterday morning.

も英語ネイティブの心に前置詞は浮かびません。

日本語ネイティブには in the morning が心に焼き付いているので、in が心に浮かんでしまいますが。

in なしです。これが英語ネイティブの心に浮かぶ正解バージョンです。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。