ミトミの 戦慄!目に飛び込むは「イチバーン」、この巨大なる蜃気楼に惑わされると生涯台無しだ

 

みなさんこんにちは、英語英会話コーチのワーグナーミトミです。今回は大学生とのTOEFL対策の授業中に遭遇したケースを、エピソードテーマにお届けします。今回の文の構造を見抜ければ英語力上昇気流に乗っています。そうでなければ、今回のケースを習得しないことにはー時間かけれど英語力上昇せずーという多くの日本語ネイティブ英語学習者が陥る、泥沼でもがくだけの生涯になってしまいます。そんな泥沼から脱出するぞ!泥沼からの脱出を可能にするワーグナーミトミのサン英文法-SG-(前名は地動説英文法)エピソード1179スタートです。

今日も英語学習、別に気負うこともなく、気合いれることもなく、淡々と英語学習するサトル君です。

これが見てる文ですか。(注1)

気になるところあり、のサトル君です。

どこだ?

 

そこかー。

この文中にある

the number one

ですな。この文を現行英文法で表示すると

こうなります。

分詞を動詞とする

助動詞も動詞の一員として着色する

ということを現行英文法がしている以上、こうなります。

これでは英語習得できません。ちっとも文構造が見えてきません。

ワーグナーミトミのサン英文法-SG-(前名は地動説英文法)でいきます。

is  動詞(王)太陽

expect  関係代名詞 which で動詞停止(王権停止)惑星

is  関係副詞 where で動詞停止(王権停止)惑星

spoken  受動分詞ー現行英文法の過去分詞で動詞停止(王権停止)惑星

という文構造です。太陽系に太陽がひとつです。生存可能です。

the number と one の間に関係代名詞 which が透明バージョンで存在していました。

the number which one

この which の存在を見抜けるか否か?ここが英語習得できるか否か?の分岐点です。

それでは今回はこれにて。

英語の検索はワーグナーミトミで。

(注1)「TOEFL iBT TEST リーディングのエッセンス」Z会編集部 2021年 P93

 

© 2017 Mitomi's world, All rights reserved.